This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。

(かれ)はじきに彼女(かのじょ)()ったことの重大(じゅうだい)さを理解(りかい)した。
He soon comprehended the significance of her words.
Sentence

彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。

(かれ)はクロスワードパズルを()くのに熱中(ねっちゅう)している。
He is involved in working out a crossword puzzle.
Sentence

彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。

(かれ)先生(せんせい)でさえも(かれ)()うことを理解(りかい)しなかった。
Even his teacher didn't understand him.
Sentence

彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。

(かれ)のことを誤解(ごかい)していたのだと(わたし)(きはじ)づき()めた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
Sentence

彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。

(かれ)のいったことはいくつかの意味(いみ)解釈(かいしゃく)できます。
What he said is capable of several interpretations.
Sentence

彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。

(かれ)英語(えいご)(はな)しかけたが理解(りかい)してもらえなかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
Sentence

彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。

(かれ)()ったことを理解(りかい)したのはほんの少数(しょうすう)だった。
Only a few understood what he said.
Sentence

彼がなぜそう言ったのか理解することができない。

(かれ)がなぜそう()ったのか理解(りかい)することができない。
I can't figure out why he said so.
Sentence

熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。

(ねつ)がこの化学(かがく)薬品(やくひん)無害(むがい)気体(きたい)分解(ぶんかい)するだろう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
Sentence

誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。

(だれ)かが(なに)かを()ったが、それを理解(りかい)できなかった。
Someone said something, but I could not understand it.