This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。

彼女(かのじょ)昨年(さくねん)はじめて日本(にっぽん)文化(ぶんか)()れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
Sentence

彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。

(かれ)がそれに()()れたとたんに爆発(ばくはつ)した。
The moment he touched it, it blew up.
Sentence

彼ことばは問題の核心に触れるものだった。

(かれ)ことばは問題(もんだい)核心(かくしん)()れるものだった。
His words pierced to the heart of the matter.
Sentence

決してあなたはスウィッチに触れていない。

(けっ)してあなたはスウィッチに()れていない。
On no account must you touch that switch.
Sentence

目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。

()にふれなくなると、(わすさ)()られてしまう。
Out of sight, out of mind.
Sentence

彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。

(かれ)手紙(てがみ)はその事件(じけん)にそれとなくふれている。
His letter alludes to the event.
Sentence

討議の過程でそのことには触れられなかった。

討議(とうぎ)過程(かてい)でそのことには()れられなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
Sentence

ものの核心にふれることは容易ではありません。

ものの核心(かくしん)にふれることは容易(ようい)ではありません。
It is hard to get to the heart of the thing.
Sentence

彼は彼女の要求については一言も触れなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)要求(ようきゅう)については一言(ひとこと)()れなかった。
He made no mention of her request.
Sentence

彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。

(かれ)はその(じゅう)()れてはいけないと声高(こわだか)()った。
He exclaimed that I should not touch the gun.