This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは触れないでおくのが一番いい。

それは()れないでおくのが一番(いちばん)いい。
It is best left untouched.
Sentence

彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。

彼女(かのじょ)(かれ)不品行(ふひんこう)にそれとなくふれた。
She made an allusion to his misconduct.
Sentence

彼女はその話にふれようとはしません。

彼女(かのじょ)はその(はなし)にふれようとはしません。
She's hedging.
Sentence

彼女はそのうわさを町中にふれ回った。

彼女(かのじょ)はそのうわさを町中(まちなか)にふれ(まわ)った。
She spread the gossip all over the town.
Sentence

彼には子供と触れ合う時間がなかった。

(かれ)には子供(こども)()()時間(じかん)がなかった。
He didn't have time to spend with his children.
Sentence

触れないでそのままにしておきなさい。

()れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch it. Leave it as it is.
Sentence

私の本に汚れた手で触れてはいけない。

(わたし)(ほん)(よご)れた()()れてはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.
Sentence

ママはその事については触れなかった。

ママはその(こと)については()れなかった。
Mom didn't mention it.
Sentence

彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)(あか)ちゃんに()れさせなかった。
She didn't let him touch her baby.
Sentence

彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。

彼女(かのじょ)昨年(さくねん)はじめて日本(にっぽん)文化(ぶんか)()れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.