This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は何かが首に触れるのを感じた。

彼女(かのじょ)(なに)かが(くび)()れるのを(かん)じた。
She felt something touch her neck.
Sentence

彼は二度とその事件に触れなかった。

(かれ)二度(にど)とその事件(じけん)()れなかった。
He never referred to the incident again.
Sentence

箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。

(はこ)(から)っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
Sentence

食べ物に触れる前に手を洗いなさい。

()(もの)()れる(まえ)()(あら)いなさい。
Wash your hands before you handle the food.
Sentence

私は軽く肩を触れられるのを感じた。

(わたし)(かる)(かた)()れられるのを(かん)じた。
I felt a light touch on my shoulder.
Sentence

私は外国の学生としばしば接触した。

(わたし)外国(がいこく)学生(がくせい)としばしば接触(せっしょく)した。
I came into frequent contact with foreign students.
Sentence

私のタイプライターにさわらないで。

(わたし)のタイプライターにさわらないで。
Keep your hands off my typewriter.
Sentence

それは触れないでおくのが一番いい。

それは()れないでおくのが一番(いちばん)いい。
It is best left untouched.
Sentence

この機械はとても危険だから触るな。

この機械(きかい)はとても危険(きけん)だから(さわ)るな。
This machine is most dangerous; don't touch it.
Sentence

彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。

彼女(かのじょ)(かれ)不品行(ふひんこう)にそれとなくふれた。
She made an allusion to his misconduct.