This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

端的に言って、彼は首になったのだ。

端的(たんてき)()って、(かれ)(くび)になったのだ。
To make a long story short, he was fired.
Sentence

それは、冗談のつもりで言ったのだ。

それは、冗談(じょうだん)のつもりで()ったのだ。
I meant it as a joke.
Sentence

何言ってんだ、言ってくれないとは?

(なに)()ってんだ、()ってくれないとは?
What do you mean, why don't I ever say it?
Sentence

こんなことをした理由を言いなさい。

こんなことをした理由(りゆう)()いなさい。
Will you give me your reasons for doing this?
Sentence

母は私にもっと野菜を食べろと言う。

(はは)(わたし)にもっと野菜(やさい)()べろと()う。
Mother insists that I should eat more vegetables.
Sentence

私は予告なしに話すように言われた。

(わたし)予告(よこく)なしに(はな)すように()われた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
Sentence

母はいつも私に文句を言っています。

(はは)はいつも(わたし)文句(もんく)()っています。
My mother is always finding fault with me.
Sentence

それは本当だということがわかった。

それは本当(ほんとう)だということがわかった。
It turned out to be true.
Sentence

歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。

歩哨(ほしょう)はみんなに()言葉(ことば)()わせた。
The sentry demanded the password from everyone.
Sentence

彼の行動は言っている事と矛盾する。

(かれ)行動(こうどう)()っている(こと)矛盾(むじゅん)する。
His behavior conflicts with what he says.