This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君が何を言っても信じてもらえない。

(きみ)(なに)()っても(しん)じてもらえない。
Whatever you may say, you won't be believed.
Sentence

彼は自分の父は先生だと私に言った。

(かれ)自分(じぶん)(ちち)先生(せんせい)だと(わたし)()った。
He told me that his father was a teacher.
Sentence

彼は自分の父は医者だと私に言った。

(かれ)自分(じぶん)(ちち)医者(いしゃ)だと(わたし)()った。
He told me that his father was a doctor.
Sentence

そういうわけで良雄は風邪をひいた。

そういうわけで良雄(よしお)風邪(かぜ)をひいた。
That is why Yoshio has caught a cold.
Sentence

トムはお金を盗んでいないと言った。

トムはお(かね)(ぬす)んでいないと()った。
Tom denied having stolen the money.
Sentence

彼は自分について嘘を言っています。

(かれ)自分(じぶん)について(うそ)()っています。
He has been telling lies about himself.
Sentence

彼の言ったことは本当かも知れない。

(かれ)()ったことは本当(ほんとう)かも()れない。
What he said may well be true.
Sentence

彼は時間のことは何も言わなかった。

(かれ)時間(じかん)のことは(なに)()わなかった。
He said nothing as to the time.
Sentence

彼は詩人というよりむしろ小説家だ。

(かれ)詩人(しじん)というよりむしろ小説家(しょうせつか)だ。
He is not so much a poet as a novelist.
Sentence

そういう習慣は米国人独特ではない。

そういう習慣(しゅうかん)米国人(べいこくじん)独特(どくとく)ではない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.