This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

近いうちに地震があるといううわさだ。

(ちか)いうちに地震(じしん)があるといううわさだ。
They say we'll have an earthquake one of these days.
Sentence

君が何と言おうと、私はあきらめない。

(きみ)(なん)()おうと、(わたし)はあきらめない。
Whatever you may say, I won't give it up.
Sentence

子どもは親が言うことを信じるものだ。

()どもは(おや)()うことを(しん)じるものだ。
Children will believe what their parents tell them.
Sentence

あなたはいつも文句ばかり言っている!

あなたはいつも文句(もんく)ばかり()っている!
You're always complaining!
Sentence

私は彼の言う事が全然わからなかった。

(わたし)(かれ)()(こと)全然(ぜんぜん)わからなかった。
I could make nothing of what he said.
Sentence

彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。

彼女(かのじょ)(ふと)ったねなんて()うのは禁物(きんもつ)だ。
Don't mention that she's put on weight.
Sentence

この問題は言わずにおくのが一番よい。

この問題(もんだい)()わずにおくのが一番(いちばん)よい。
This matter had best be left unmentioned.
Sentence

彼女が来るという知らせは受けてない。

彼女(かのじょ)()るという()らせは()けてない。
I have no information she is coming.
Sentence

彼女が正しいというのが私の意見です。

彼女(かのじょ)(ただ)しいというのが(わたし)意見(いけん)です。
I am of the opinion that she is right.
Sentence

彼女が言ったことは真実ではなかった。

彼女(かのじょ)()ったことは真実(しんじつ)ではなかった。
What she said wasn't true.