This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

一生で一番辛い経験といえるでしょう。

一生(いっしょう)一番(いちばん)(つら)経験(けいけん)といえるでしょう。
That might be the most painful experience in my life.
Sentence

我々は辛うじて困らないというだけだ。

我々(われわれ)(かろ)うじて(こま)らないというだけだ。
We are barely above want.
Sentence

今言ったことをどうかご容赦ください。

(いま)()ったことをどうかご容赦(ようしゃ)ください。
Please accept my apologies for what I said just now.
Sentence

同じことが若い世代についてもいえる。

(おな)じことが(わか)世代(せだい)についてもいえる。
The same thing holds good for the younger generation.
Sentence

彼は金をたんまり持っているといった。

(かれ)(きん)をたんまり()っているといった。
He said that he had a lot of money.
Sentence

彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。

(かれ)喫煙(きつえん)という(わる)習慣(しゅうかん)(たき)()った。
He broke himself of the bad habit of smoking.
Sentence

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

フレッドはいつも(うそ)ばかり()っている。
Fred is always telling lies.
Sentence

適当なときに彼にそれを言いましょう。

適当(てきとう)なときに(かれ)にそれを()いましょう。
I will tell it to him at the proper time.
Sentence

あの男の言っていることが分からない。

あの(おとこ)()っていることが()からない。
I can't make out what the man is saying.
Sentence

もしじゃまだったら、そう言ってくれ。

もしじゃまだったら、そう()ってくれ。
Please tell me if I get in your way.