This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それはいわば仕事の一部だった。

それはいわば仕事(しごと)一部(いちぶ)だった。
That was, as it were, part of the job.
Sentence

彼女はいわば歩くスピーカーだ。

彼女(かのじょ)はいわば(ある)くスピーカーだ。
She is, as it were, a walking speaker.
Sentence

彼はいわばスタープレーヤーだ。

(かれ)はいわばスタープレーヤーだ。
He is, so to speak, a star player.
Sentence

日本はいわば彼の第2の故郷です。

日本(にっぽん)はいわば(かれ)(だい)2の故郷(こきょう)です。
Japan is, as it were, his second home.
Sentence

その画家は、いわば永遠の少年だ。

その画家(がか)は、いわば永遠(えいえん)少年(しょうねん)だ。
The artist is eternally a boy.
Sentence

彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。

(かれ)はいわば(おお)きくなった(あか)(ぼう)だ。
He is, so to speak, a grown-up baby.
Sentence

日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。

日本(にっぽん)は、いわば、(かれ)(だい)2の祖国(そこく)だ。
Japan is, as it were, his second home.
Sentence

この犬は言わばうちの家族の一員だ。

この(いぬ)()わばうちの家族(かぞく)一員(いちいん)だ。
This dog is, so to speak, a member of our family.
Sentence

発明はいわば必要から生まれるのだ。

発明(はつめい)はいわば必要(ひつよう)から()まれるのだ。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
Sentence

彼女はいわば我々のアイドルだった。

彼女(かのじょ)はいわば我々(われわれ)のアイドルだった。
She was, so to speak, our idol.