This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

フランクは暗号による伝言を残した。

フランクは暗号(あんごう)による伝言(でんごん)(のこ)した。
Frank left a message by means of a secret code.
Sentence

言語能力が人と動物の違うところだ。

言語(げんご)能力(のうりょく)(ひと)動物(どうぶつ)(ちが)うところだ。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
Sentence

私の言わんとするところもそこです。

(わたし)()わんとするところもそこです。
That's just what I was going to say.
Sentence

現在、私に言えるのはそれだけです。

現在(げんざい)(わたし)()えるのはそれだけです。
That's all I can say at the moment.
Sentence

言語は人間の思想を伝達手段である。

言語(げんご)人間(にんげん)思想(しそう)伝達(でんたつ)手段(しゅだん)である。
Language is a vehicle of human thought.
Sentence

そういうわけで良雄は風邪をひいた。

そういうわけで良雄(よしお)風邪(かぜ)をひいた。
That is why Yoshio has caught a cold.
Sentence

私は彼の言った事をそのまま信じた。

(わたし)(かれ)()った(こと)をそのまま(しん)じた。
I took him at his word.
Sentence

あいつの言うことなんか気にするな。

あいつの()うことなんか()にするな。
Don't take any notice of what he says.
Sentence

彼は時計が壊れていたと言い訳した。

(かれ)時計(とけい)(こわ)れていたと(いわけ)()した。
He made the excuse that his watch was wrong.
Sentence

彼は時間のことは何も言わなかった。

(かれ)時間(じかん)のことは(なに)()わなかった。
He said nothing as to the time.