This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は腕時計を修理してもらわなければならない。

(わたし)腕時計(うでどけい)修理(しゅうり)してもらわなければならない。
I must have my watch repaired.
Sentence

私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。

(わたし)自分(じぶん)計画(けいかく)をその(あたら)しい状況(じょうきょう)適合(てきごう)させた。
I accommodated my plan to those new circumstances.
Sentence

私はその計画に対して反対の意見を持っていた。

(わたし)はその計画(けいかく)(たい)して反対(はんたい)意見(いけん)()っていた。
I had a contrary opinion to the plan.
Sentence

私はうちの家計がどうなっているか分からない。

(わたし)はうちの家計(かけい)がどうなっているか()からない。
I can't keep track of our family budget.
Sentence

私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。

(わたし)は、(いもうと)(わたし)誕生日(たんじょうび)にくれた時計(とけい)をなくした。
I lost the watch my sister had given me for my birthday.
Sentence

私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)計画(けいかく)にはなんら問題(もんだい)はない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
Sentence

私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。

(わたし)退職後(たいしょくご)(きみ)にこの計画(けいかく)()()いでほしい。
I want you to take over the plan after my retirement.
Sentence

私の計画はオーストラリアで勉強することです。

(わたし)計画(けいかく)はオーストラリアで勉強(べんきょう)することです。
My plan is to study in Australia.
Sentence

私に関する限り、その計画に異議はありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、その計画(けいかく)異議(いぎ)はありません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Sentence

私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。

(わたし)たちは(かれ)計画(けいかく)採用(さいよう)するほうがよいと(おも)う。
I think it better for us to adopt his plan.