This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

余計(よけい)努力(どりょく)結果(けっか)(かれ)血圧(けつあつ)通常(つうじょう)以上(いじょう)()がった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
Sentence

目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。

目覚(めざま)時計(とけい)()らなかったので寝過(ねす)ごしてしまった。
I overslept because my alarm didn't go off.
Sentence

報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。

報道(ほうどう)担当官(たんとうかん)がその計画(けいかく)青写真(あおじゃしん)報道陣(ほうどうじん)説明(せつめい)した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
Sentence

彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)時計(とけい)(こわ)したことを告白(こくはく)できなかった。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
Sentence

彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。

彼女(かのじょ)出費(しゅっぴ)(かか)わらず自分(じぶん)計画(けいかく)実行(じっこう)するだろう。
She will carry out her plan, regardless of expense.
Sentence

彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)時計(とけい)(わたし)時計(とけい)(おな)じものだと(おも)った。
She thought that our watches were the same.
Sentence

彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。

彼女(かのじょ)はいとこのために誕生日(たんじょうび)(いわ)食事(しょくじ)計画(けいかく)した。
She planned a birthday dinner for her cousin.
Sentence

彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。

彼女(かのじょ)は、休日(きゅうじつ)計画(けいかく)について、(かれ)(かんが)えに同意(どうい)した。
She agreed with him about the holiday plan.
Sentence

彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。

(かれ)らは隣町(となりまち)まで鉄道(てつどう)延長(えんちょう)することを計画(けいかく)している。
They are planning to extend the railroad to the next town.
Sentence

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。

(かれ)らは苦労(くろう)して1997会計(かいけい)年度(ねんど)予算(よさん)作成(さくせい)した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.