Sentence

新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?

新聞(しんぶん)()ることでどうして生計(せいけい)()てていけるんだ?
How can you make a living from selling newspapers?
Sentence

社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。

社長(しゃちょう)反対(はんたい)したら、我々(われわれ)計画(けいかく)()えざるをえない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
Sentence

実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。

(じつ)は、(わたし)はその計画(けいかく)について(なに)()らなかったのだ。
Actually, I didn't know anything about those plans.
Sentence

時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。

時計(とけい)がおくれていたので、(わたし)特急(とっきゅう)にのりそこねた。
As my watch was slow, I missed the special express.
Sentence

私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。

(わたし)はビルが明日(あした)アンに()えるように()りはからった。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.
Sentence

私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。

(わたし)はタバコを()っている()にその計画(けいかく)(おも)いついた。
I conceived of the plan while I was smoking.
Sentence

私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。

(わたし)はこれらの統計(とうけい)数値(すうち)政府(せいふ)教育(きょういく)白書(はくしょ)から()りた。
I took these statistics from a government white paper on education.
Sentence

私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。

(わたし)計画(けいかく)はスコットランドの古城(こじょう)(おとず)れることです。
My plan is visiting old castles in Scotland.
Sentence

私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。

(わたし)計画(けいかく)は、今日(きょう)すべての手紙(てがみ)()()えることだ。
My plan is to finish writing all the letters today.
Sentence

私に関する限り、その計画には反対ではありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、その計画(けいかく)には反対(はんたい)ではありません。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.