Sentence

わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。

わたしはどうかといえば、その計画(けいかく)賛成(さんせい)できない。
As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.
Sentence

もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。

もし(わたし)(きみ)立場(たちば)なら、その計画(けいかく)反対(はんたい)するだろう。
Were I in your position, I would oppose that plan.
Sentence

どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。

どんなに(さが)しても()くした時計(とけい)()つからなかった。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
Sentence

とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。

とうとう(かれ)(かれ)らの将来(しょうらい)(たい)する計画(けいかく)()()けた。
At last he unfolded his plans for their future.
Sentence

チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。

チェックアウトしたいので、会計(かいけい)をおねがいします。
I'd like to check out. Do you have my bill?
Sentence

たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。

たとえ(なに)()こっても計画(けいかく)()えてはいけませんよ。
Don't change your plans, whatever happens.
Sentence

そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。

そんな軽率(けいそつ)計画(けいかく)私達(わたしたち)意見(いけん)一致(いっち)しないだろう。
We shall never agree on such a careless plan.
Sentence

そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

そんな計画(けいかく)はほとんど成功(せいこう)する見込(みこ)みはありません。
Such a plan can hardly succeed.
Sentence

それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。

それは入院(にゅういん)していた祖母(そぼ)がくれた大事(だいじ)時計(とけい)でした。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
Sentence

その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。

その計画(けいかく)費用(ひよう)(めん)(べつ)とすれば、()いものだった。
The plan was a good one apart from its cost.