Sentence

上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

上司(じょうし)(わたし)現実的(げんじつてき)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれることを希望(きぼう)する。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
Sentence

時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。

時計(とけい)(うご)いていた。しかし目覚(めざ)ましのベルが()らなかった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
Sentence

私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。

(わたし)時計(とけい)()いました、そして(つぎ)()それをなくしました。
I bought a watch, and I lost it the day after.
Sentence

私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。

(わたし)はどんな犠牲(ぎせい)(はら)ってもこの計画(けいかく)実行(じっこう)するつもりです。
I will carry out this plan at any price.
Sentence

私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。

(わたし)はジャックが()っているのと(おな)じような時計(とけい)()いたい。
I want to buy the same watch as Jack has.
Sentence

私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。

(わたし)はこの時計(とけい)に1000ドルも(はら)わなければならなかった。
I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch.
Sentence

私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。

(わたし)はいかなる反対(はんたい)があってもその計画(けいかく)実行(じっこう)するつもりだ。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
Sentence

私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。

(わたし)彼氏(かれし)は、お(かね)をためてスポーツカーを()計画(けいかく)がある。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.
Sentence

私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。

(わたし)たちは是非(ぜひ)ともこの計画(けいかく)実行(じっこう)(うつ)さなければならない。
We must carry out this plan by all means.
Sentence

困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。

(こま)ったことに、(きみ)計画(けいかく)(きん)がかかりすぎて実行(じっこう)できない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.