This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

上司(じょうし)(わたし)現実的(げんじつてき)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれることを希望(きぼう)する。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
Sentence

時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。

時計(とけい)(うご)いていた。しかし目覚(めざ)ましのベルが()らなかった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
Sentence

私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。

(わたし)時計(とけい)()いました、そして(つぎ)()それをなくしました。
I bought a watch, and I lost it the day after.
Sentence

私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。

(わたし)はどんな犠牲(ぎせい)(はら)ってもこの計画(けいかく)実行(じっこう)するつもりです。
I will carry out this plan at any price.
Sentence

私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。

(わたし)はジャックが()っているのと(おな)じような時計(とけい)()いたい。
I want to buy the same watch as Jack has.
Sentence

私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。

(わたし)はこの時計(とけい)に1000ドルも(はら)わなければならなかった。
I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch.
Sentence

私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。

(わたし)はいかなる反対(はんたい)があってもその計画(けいかく)実行(じっこう)するつもりだ。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
Sentence

私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。

(わたし)彼氏(かれし)は、お(かね)をためてスポーツカーを()計画(けいかく)がある。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.
Sentence

私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。

(わたし)たちは是非(ぜひ)ともこの計画(けいかく)実行(じっこう)(うつ)さなければならない。
We must carry out this plan by all means.
Sentence

困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。

(こま)ったことに、(きみ)計画(けいかく)(きん)がかかりすぎて実行(じっこう)できない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.