Sentence

その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。

その合計(ごうけい)金額(きんがく)のほかに、(かれ)(わたし)にまだ10ドルの()りがある。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
Sentence

この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。

この時計(とけい)はあのブレスレットと(おな)じくらい高価(こうか)(おく)(もの)です。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
Sentence

このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。

このガイドブックは(きみ)旅行(りょこう)計画(けいかく)()てるの役立(やくだ)つだろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.
Sentence

いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。

いったん計画(けいかく)()てたら、あなたはそれに(したが)ったほうがよい。
Once you have a plan, you should keep to it.
Sentence

10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。

10()までに夕食(ゆうしょく)準備(じゅんび)をしておくように()(はか)らいなさい。
See that dinner is ready by ten.
Sentence

この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。

この(しき)によって電場(でんじょう)計算(けいさん)してやると、結果(けっか)(つぎ)のようになる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
Sentence

父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。

(ちち)誕生日(たんじょうび)のお(いわ)いに、(わたし)にデジタル時計(とけい)()ってくれました。
My father bought me a digital watch for birthday present.
Sentence

父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。

(ちち)は、日本(にっぽん)生計(せいけい)()てていけない(ひと)(なま)(もの)だと(しん)じていた。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
Sentence

悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。

悲観論(ひかんろん)優勢(ゆうせい)なのだから、経営者(けいえいしゃ)はその計画(けいかく)断念(だんねん)するだろう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.