This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

会議では下記を話し合うつもりです。

会議(かいぎ)では下記(かき)(はな)()うつもりです。
I'd like to discuss the following at the meeting.
Sentence

ボールペンで申込書に記入しなさい。

ボールペンで申込書(もうしこみしょ)記入(きにゅう)しなさい。
Fill out the form in ballpoint.
Sentence

ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。

ニュース記事(きじ)()くのが(かれ)仕事(しごと)だ。
Writing news stories is his job.
Sentence

その新聞にその記事は載らなかった。

その新聞(しんぶん)にその記事(きじ)()らなかった。
The paper didn't carry the story.
Sentence

その事件はまだ我々の記憶に新しい。

その事件(じけん)はまだ我々(われわれ)記憶(きおく)(あたら)しい。
The event is still fresh in our memory.
Sentence

その交通事故は彼の記憶に生々しい。

その交通(こうつう)事故(じこ)(かれ)記憶(きおく)生々(なまなま)しい。
The traffic accident is fresh in his memory.
Sentence

その記録は一般に公開されていない。

その記録(きろく)一般(いっぱん)公開(こうかい)されていない。
Those records are not accessible to the public.
Sentence

その記号は答えが正しいことを示す。

その記号(きごう)(こた)えが(ただ)しいことを(しめ)す。
The sign means that the answer is correct.
Sentence

この道を行けば記念碑の所へ行ける。

この(みち)()けば記念碑(きねんひ)(ところ)()ける。
This road will lead you to the monument.
Sentence

この瞬間は歴史に記録されるだろう。

この瞬間(しゅんかん)歴史(れきし)記録(きろく)されるだろう。
This moment will be recorded in history.