This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。

その記者(きしゃ)にはニュースを()()ける(ちから)がある。
That reporter has a nose for news.
Sentence

この記念碑は1985年の2月に建てられた。

この記念碑(きねんひ)は1985(ねん)の2(にがつ)()てられた。
This monument was erected in February, 1985.
Sentence

いくら借りているか記録をつけておきなさい。

いくら()りているか記録(きろく)をつけておきなさい。
Keep a tally of what you owe.
Sentence

100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。

100ドルをヒル()()(かた)記載(きさい)しなさい。
Debit Mr Hill with $100.
Sentence

日本に関する記事で一番気に入った記事です。

日本(にっぽん)(かん)する記事(きじ)一番(いちばん)()()った記事(きじ)です。
It's my favourite among articles on Japan.
Sentence

夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。

(ゆう)べの新聞(しんぶん)にはめぼしい記事(きじ)はあまりなかった。
There wasn't much news in last night's newspaper.
Sentence

毎日日記をつけるのは難しいことだと分かった。

毎日(まいにち)日記(にっき)をつけるのは(むずか)しいことだと()かった。
I found it difficult to keep a diary every day.
Sentence

彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。

彼女(かのじょ)記憶(きおく)(あら)たにするためにその写真(しゃしん)()た。
She looked at the picture to refresh her memory.
Sentence

彼女は100メートル競争で日本記録をだした。

彼女(かのじょ)は100メートル競争(きょうそう)日本(にっぽん)記録(きろく)をだした。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
Sentence

彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。

(かれ)日記(にっき)(なか)彼女(かのじょ)()いに()たと()いている。
He told his diary that she had come to see him.