This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。

(かれ)はヨーロッパのたいていの国々(くにぐに)(たず)ねた。
He has visited most countries in Europe.
Sentence

誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。

(だれ)もこんな辺鄙(へんぴ)(むら)我々(われわれ)(たず)ねてこない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
Sentence

出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。

()かけようとしている(ところ)(かれ)(たず)ねてきた。
I was about to go out when he came to see me.
Sentence

週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。

週末(しゅうまつ)にはいつもお(たが)いの(いえ)(たず)ねたものだ。
We used to visit each other on the weekend.
Sentence

私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。

(わたし)はその有名(ゆうめい)動物園(どうぶつえん)をたずねるつもりだ。
I am going to visit the famous zoo.
Sentence

私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。

(わたし)美穂(みほ)(たず)ねたとき、彼女(かのじょ)居間(いま)にいた。
Miho was in the living room when I visited her.
Sentence

昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。

昨日(きのう)(わたし)()在中(ざいちゅう)旧友(きゅうゆう)(たずき)ねて()てくれた。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
Sentence

今度は私の方が彼を訪ねなければならない。

今度(こんど)(わたし)(ほう)(かれ)(たず)ねなければならない。
I must return his call.
Sentence

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

ヨーロッパにいる()(ぼく)はパリをたずねた。
I visited Paris in Europe.
Sentence

こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。

こちらに()えたらぜひ(たずき)ねて()てください。
Be sure to look us up when you're in town.