This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君が訪ねる時間を教えて下さい。

(きみ)(たず)ねる時間(じかん)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me when you will call me.
Sentence

ロバートは時々私を訪ねて来る。

ロバートは時々(ときどき)(わたし)(たず)ねて()る。
Robert comes to visit me every now and then.
Sentence

あいにくの時に訪ねてしまった。

あいにくの(とき)(たず)ねてしまった。
I picked a most unfortunate time to visit him.
Sentence

訪ねるときは前もって連絡します。

(たず)ねるときは(まえ)もって連絡(れんらく)します。
When I call on you, I'll let you know in advance.
Sentence

彼は明日私を訪ねてくるでしょう。

(かれ)明日(あした)(わたし)(たず)ねてくるでしょう。
He will call on me tomorrow.
Sentence

彼は時々、私を訪ねてきてくれた。

(かれ)時々(ときどき)(わたし)(たず)ねてきてくれた。
He occasionally visited me.
Sentence

次回は奈良を訪ねたいと思います。

次回(じかい)奈良(なら)(たず)ねたいと(おも)います。
I hope to visit Nara next time.
Sentence

私達は先日英語の先生をたずねた。

私達(わたしたち)先日(せんじつ)英語(えいご)先生(せんせい)をたずねた。
We called on our English teacher the other day.
Sentence

私は明日彼女を訪ねるつもりです。

(わたし)明日(あした)彼女(かのじょ)(たず)ねるつもりです。
I am going to call on her tomorrow.
Sentence

私は彼を訪ねたことは一度もない。

(わたし)(かれ)(たず)ねたことは(いち)()もない。
I have never called on him.