This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは長い間その街を訪れなかった。

(わたし)たちは(なが)()その(まち)(おとず)れなかった。
We have wanted to visit the city for a long time.
Sentence

好機が二度訪れることはめったにない。

好機(こうき)()()(おとず)れることはめったにない。
Opportunity seldom knocks twice.
Sentence

橋は燃えチャンスはめったに訪れない。

(はし)()えチャンスはめったに(おとず)れない。
Bridges are burning and chances are few.
Sentence

何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。

(なん)(せん)(にん)もの外国人(がいこくじん)毎年(まいとし)日本(にっぽん)(おとず)れる。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
Sentence

沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。

沖縄(おきなわ)(おとず)れた(とき)(わたし)たちはその(とり)()た。
We saw the bird when we visited Okinawa.
Sentence

この前京都を訪れたのはいつでしたか。

この(まえ)京都(きょうと)(おとず)れたのはいつでしたか。
When did you visit Kyoto last?
Sentence

クアラルンブールは訪れる価値がある。

クアラルンブールは(おとず)れる価値(かち)がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.
Sentence

彼女は訪れた人々について本を書いた。

彼女(かのじょ)(おとず)れた人々(ひとびと)について(ほん)()いた。
She wrote the book about people she visited.
Sentence

彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。

(かれ)はヨーロッパを(すう)(かい)(おとず)れたことがある。
He has visited Europe several times.
Sentence

彼はその機会を利用して博物館を訪れた。

(かれ)はその機会(きかい)利用(りよう)して博物館(はくぶつかん)(おとず)れた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.