This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は2年前に金沢を訪れた。

彼女(かのじょ)は2(ねん)(まえ)金沢(かなざわ)(おとず)れた。
She visited Kanazawa two years ago.
Sentence

彼はしょっちゅう私を訪れる。

(かれ)はしょっちゅう(わたし)(おとず)れる。
He drops in on me very often.
Sentence

大勢の人がその旧跡を訪れる。

大勢(たいせい)(ひと)がその旧跡(きゅうせき)(おとず)れる。
A large number of people visit the historic site.
Sentence

私は彼が生まれた村を訪れた。

(わたし)(かれ)()まれた(むら)(おとず)れた。
I visited the village where he was born.
Sentence

私は10年前に福岡に訪れた。

(わたし)は10(ねん)(まえ)福岡(ふくおか)(おとず)れた。
I visited Fukuoka ten years ago.
Sentence

何千もの人がその町を訪れた。

(なん)(せん)もの(じん)がその(まち)(おとず)れた。
Thousands of people visited the city.
Sentence

その場所を私は何回も訪れた。

その場所(ばしょ)(わたし)(なん)(かい)(おとず)れた。
I have visited the place time after time.
Sentence

彼女は刑務所にいる夫を訪れた。

彼女(かのじょ)刑務所(けいむしょ)にいる(おっと)(おとず)れた。
She visited her husband in prison.
Sentence

彼女の夢はパリを訪れることだ。

彼女(かのじょ)(ゆめ)はパリを(おとず)れることだ。
Her dream is to visit Paris.
Sentence

彼らは好機を訪れるのを待った。

(かれ)らは好機(こうき)(おとず)れるのを()った。
They watched their chance.