This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?

どうして合衆国(がっしゅうこく)政府(せいふ)人々(ひとびと)(じゅう)()つことを(ゆる)しているのだろう?
Why does the US government let people have guns?
Sentence

もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。

もしも(かれ)本当(ほんとう)のことを(はな)してくれたら、わたしは(かれ)(ゆる)したのだが。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
Sentence

クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。

クリスがとても(きたな)いので、ベスは(かれ)自分(じぶん)にキスするのを(ゆる)しません。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
Sentence

彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。

彼女(かのじょ)(かみ)()ってもらいに()こうとしたが、お(かあ)さんが(ゆる)してくれなかった。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Sentence

今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。

今回(こんかい)(こと)(おおやけ)にすると今後(こんご)()()げに影響(えいきょう)()るから、今回(こんかい)だけは(ゆる)してやる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
Sentence

両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。

両親(りょうしん)(なが)()反対(はんたい)していたが、ついに彼女(かのじょ)がヨーロッパにひとりで()くことを(ゆる)した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
Sentence

妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。

(つま)(さかな)のオードブルが()きだからね、()りに出掛(でか)けるときはお(ゆる)しが()やすいんだよね。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
Sentence

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

サタンのこうした(おこな)いを(かみ)がなぜ(ゆる)しているのか、その理由(りゆう)聖書(せいしょ)のヨブ()説明(せつめい)されている。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
Sentence

重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。

重大(じゅうだい)(つみ)については、指導者(しどうしゃ)告白(こくはく)しなければ(ゆる)しを()けることができないとも(おし)えています。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
Sentence

後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。

()になって、クリスは自分(じぶん)(おこな)いを()ずかしく(おも)い、彼女(かのじょ)(あやま)ると、ベスは(かれ)(ゆる)してくれました。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.