This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。

(ほね)(かわ)ばかりにやせこけたねこでした。
It was a cat starved to skin and bones.
Sentence

君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。

(きみ)ばかりか(ぼく)まで()()えを()らった。
Not only you but also I was involved.
Sentence

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

フレッドはいつも(うそ)ばかり()っている。
Fred is always telling lies.
Sentence

トムはいつもテレビを見てばかりいる。

トムはいつもテレビを()てばかりいる。
Tom is always watching television.
Sentence

その牧場には牛が500頭ばかりいる。

その牧場(ぼくじょう)には(うし)が500(とう)ばかりいる。
There are about 500 cattle on the ranch.
Sentence

その子は一日中ただ泣くばかりだった。

その()(いち)日中(にちちゅう)ただ()くばかりだった。
That child did nothing but cry all day.
Sentence

そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。

そのころ(かれ)はいつも()んでばかりいた。
He was always drinking in those days.
Sentence

あなたはいつも文句ばかり言っている!

あなたはいつも文句(もんく)ばかり()っている!
You're always complaining!
Sentence

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

無鉄砲(むてっぽう)子供(こども)(とき)から(そん)ばかりしている。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
Sentence

両親はたった今、駅に着いたばかりです。

両親(りょうしん)はたった(いま)(えき)()いたばかりです。
My parents have just arrived at the station.