This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その内訳は?

その内訳(うちわけ)は?
Give me the details of it.
Sentence

下線部を訳せ。

下線部(かせんぶ)(やく)せ。
Translate the underlined part.
Sentence

どう言うわけで?

どう()うわけで?
On what account?
Sentence

遅れて申し訳ない。

(おく)れて(もう)(わけ)ない。
Sorry to be late.
Sentence

次の文を英訳せよ。

(つぎ)(ぶん)英訳(えいやく)せよ。
Put the following sentences into English.
Sentence

わけは聞かないで。

わけは()かないで。
Don't ask me why.
Sentence

この文を英訳せよ。

この(ぶん)英訳(えいやく)せよ。
Put this sentence into English.
Sentence

彼は言い訳を始めた。

(かれ)(いわけ)()(はじ)めた。
He began to make excuses.
Sentence

彼は言い訳がうまい。

(かれ)(いわけ)()がうまい。
He is clever at making excuses.
Sentence

翻訳の質が良くなった。

翻訳(ほんやく)(しつ)()くなった。
The quality of translation has improved.