This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は殺人罪の評決を下された。

(かれ)殺人罪(さつじんざい)評決(ひょうけつ)(くだ)された。
He was convicted of murder.
Sentence

評決は公平な審議の証拠である。

評決(ひょうけつ)公平(こうへい)審議(しんぎ)証拠(しょうこ)である。
The verdict is a tribute to their fairness.
Sentence

陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。

陪審団(ばいしんだん)による有罪(ゆうざい)評決(ひょうけつ)(だい)論争(ろんそう)()(がね)となった。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Sentence

これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。

これらの議論(ぎろん)問題(もんだい)になっている評決(ひょうけつ)は、1994(ねん)のランダー裁判(さいばん)(くだ)されたものである。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.