This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は試験に通るために一生懸命勉強した。

(かれ)試験(しけん)(とお)るために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied hard so as to pass the examination.
Sentence

彼は試験に合格することを確信している。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)することを確信(かくしん)している。
He is confident that he will pass the examination.
Sentence

彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。

(かれ)(わたし)試験(しけん)(とお)ったのを()って(よろこ)んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.
Sentence

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

(かれ)はきっと今度(こんど)試験(しけん)合格(ごうかく)するだろう。
I'm sure he'll pass the coming exam.
Sentence

彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。

(かれ)試験(しけん)()ちたことは(わら)(ごと)ではない。
His failing the test is no laughing matter.
Sentence

彼が試験にパスしたのは不思議ではない。

(かれ)試験(しけん)にパスしたのは不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that he passed the examination.
Sentence

息子は明日の試験のための勉強で忙しい。

息子(むすこ)明日(あした)試験(しけん)のための勉強(べんきょう)(いそが)しい。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.
Sentence

試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。

試験(しけん)()(わたし)(あね)結婚式(けっこんしき)とかち()った。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
Sentence

試験の成績のせいでとても落胆している。

試験(しけん)成績(せいせき)のせいでとても落胆(らくたん)している。
She was very down because of the exam result.
Sentence

試験に落ちるともう1年待つことになる。

試験(しけん)()ちるともう1(ねん)()つことになる。
Failing the examination means waiting for another year.