This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は無礼を詫びた。

(かれ)無礼(ぶれい)()びた。
He apologized for his rudeness.
Sentence

彼は私に無礼をわびた。

(かれ)(わたし)無礼(ぶれい)をわびた。
He apologized to me for his rudeness.
Sentence

きみは失礼を詫びるべきだ。

きみは失礼(しつれい)()びるべきだ。
You should apologize for your rudeness.
Sentence

彼は彼女を怒らせたことを詫びた。

(かれ)彼女(かのじょ)(おこ)らせたことを()びた。
He apologized for having offended her.
Sentence

支配人は出かけていたのをわびた。

支配人(しはいにん)()かけていたのをわびた。
The manager made an apology for having been out.
Sentence

私は遅れたことを大げさに詫びた。

(わたし)(おく)れたことを(おお)げさに()びた。
I apologized profusely for my being late.
Sentence

彼は足を踏んだことを私にわびた。

(かれ)(あし)()んだことを(わたし)にわびた。
He apologized to me for stepping on my foot.
Sentence

彼は遅れたことをわれわれにわびた。

(かれ)(おく)れたことをわれわれにわびた。
He made an apology to us for being late.
Sentence

彼女は私の足を踏んだことを詫びた。

彼女(かのじょ)(わたし)(あし)()んだことを()びた。
She apologized to me for stepping on my foot.
Sentence

生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。

生徒(せいと)たちは先生(せんせい)授業(じゅぎょう)(おく)れたことをわびた。
The students apologized to the teacher for being late to class.