This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。

(かれ)約束(やくそく)(まも)らなかったことを(わたし)たちに()びた。
He apologized to us for having broken his promise.
Sentence

このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。

このような迷惑(めいわく)をおかけしたことをお()びします。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
Sentence

この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。

この(けん)でご迷惑(めいわく)をおかけしたことをお()びします。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
Sentence

その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。

その(おとこ)(わたし)(あし)()んだのにわびることさえしなかった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
Sentence

君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。

(きみ)はお(とう)さんに、夕食(ゆうしょく)()()うように帰宅(きたく)しなかった(こと)()びるべきだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Sentence

こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。

こんなに(なが)()便(たよ)りを()()げなかったことをお()びしなければなりません。
I must apologize for not having written for such a long time.