This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警察官が彼女に話しかけている。

警察官(けいさつかん)彼女(かのじょ)(はな)しかけている。
A police officer is talking to her.
Sentence

彼女はまだ私に話しかけてこない。

彼女(かのじょ)はまだ(わたし)(はな)しかけてこない。
She has not spoken to me yet.
Sentence

彼に話し掛けるほうがよいだろう。

(かれ)(はな)()けるほうがよいだろう。
It would be better for you to speak to him.
Sentence

通りで老人が私に話しかけてきた。

(とお)りで老人(ろうじん)(わたし)(はな)しかけてきた。
An old man spoke to me on the street.
Sentence

私は思い切って彼女に話しかけた。

(わたし)(おも)()って彼女(かのじょ)(はな)しかけた。
I chanced talking to her.
Sentence

子供に話し掛けたが逃げちゃった。

子供(こども)(はな)()けたが()げちゃった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
Sentence

見知らぬ人が私に話しかけてきた。

見知(みし)らぬ(ひと)(わたし)(はな)しかけてきた。
A stranger spoke to me.
Sentence

警官は通りである男に話しかけた。

警官(けいかん)(とお)りである(おとこ)(はな)しかけた。
The policeman spoke to a man on the street.
Sentence

隅にいた男の人が夫に話しかけた。

(すみ)にいた(おとこ)(ひと)(おっと)(はな)しかけた。
The man in the corner addressed himself to the husband.
Sentence

駅でアメリカ人が私に話しかけた。

(えき)でアメリカ(じん)(わたし)(はな)しかけた。
An American spoke to me at the station.