This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。

(かれ)はまずユーモアのある逸話(いつわ)(はな)して講義(こうぎ)(はじ)めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.
Sentence

彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。

(かれ)はフランス()()うまでもなく、英語(えいご)(はな)せない。
He doesn't speak English, and don't even mention French.
Sentence

彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。

(かれ)は、フランス()(はな)せる、ましてや英語(えいご)(はな)せる。
He can speak French, still more English.
Sentence

彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。

(かれ)(わたし)(はな)してくれたことは本当(ほんとう)であると判明(はんめい)した。
What he told me proved true.
Sentence

発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。

発音(はつおん)(てん)(のぞ)けば、みんな上手(じょうず)なフランス()(はな)す。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
Sentence

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

中島(なかじま)さんは英語(えいご)(くわ)えて、ドイツ()流暢(りゅうちょう)(はな)せる。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Sentence

先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。

先生(せんせい)はベルの(おと)()こえなかったので、(はな)(つづ)けた。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
Sentence

人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。

(ひと)(はな)しているときに(よこ)やりを()れるものじゃない。
Don't interrupt people when they are talking.
Sentence

私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。

私達(わたしたち)はみんな教授(きょうじゅ)当然(とうぜん)英語(えいご)(はな)せると(おも)っていた。
We all took for granted that the professor could speak English.
Sentence

私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。

(わたし)(ちち)(はな)すといつもかんしゃくを()こしてします。
I can't talk with my father without losing my temper.