This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジョンはお客さんと電話で話した。

ジョンはお(きゃく)さんと電話(でんわ)(はな)した。
John talked with his customer on the phone.
Sentence

ケンは話すのをやめて食べ始めた。

ケンは(はな)すのをやめて(たはじ)()めた。
Ken stopped talking and began to eat.
Sentence

おもうことを正直に話してごらん。

おもうことを正直(しょうじき)(はな)してごらん。
Tell me truly what you think.
Sentence

あなたはフランス語が話せますか。

あなたはフランス()(はな)せますか。
Can you speak French?
Sentence

あなたの国では何語を話しますか。

あなたの(くに)では何語(なにご)(はな)しますか。
What language do you speak in your country?
Sentence

話すことは人間の能力の一つである。

(はな)すことは人間(にんげん)能力(のうりょく)(ひと)つである。
Talking is a human ability.
Sentence

落ち着いてはじめから話してごらん。

()()いてはじめから(はな)してごらん。
Calm down and begin at the beginning.
Sentence

本心を打ち明けて全てを話してくれ。

本心(ほんしん)()()けて(すべ)てを(はな)してくれ。
Open your heart and tell me everything.
Sentence

父は英語を上手に話すことが出来る。

(ちち)英語(えいご)上手(じょうず)(はな)すことが出来(でき)る。
My father can speak English well.
Sentence

彼女は騒音にかまわず話しつづけた。

彼女(かのじょ)騒音(そうおん)にかまわず(はな)しつづけた。
She carried on talking in spite of the loud noise.