This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

話がうますぎて本当とは思えない。

(はなし)がうますぎて本当(ほんとう)とは(おも)えない。
It is too good to be true.
Sentence

それはあまりにもうますぎる話だ。

それはあまりにもうますぎる(はなし)だ。
That's too good a story to be true.
Sentence

話があったら電話をかけて下さい。

(はなし)があったら電話(でんわ)をかけて(くだ)さい。
If you want to speak to me, please call me up.
Sentence

老人は子供たちに面白い話をした。

老人(ろうじん)子供(こども)たちに面白(おもしろ)(はなし)をした。
The old man told the children an amusing story.
Sentence

みんなは彼の話を注意深く聞いた。

みんなは(かれ)(はなし)注意深(ちゅういぶか)()いた。
They were most attentive to his speech.
Sentence

連絡するなら電話でお願いします。

連絡(れんらく)するなら電話(でんわ)でお(ねが)いします。
When you contact me, please do so by phone.
Sentence

私は英語を話せるようになりたい。

(わたし)英語(えいご)(はな)せるようになりたい。
I want to be able to speak English.
Sentence

その話は親から子へと伝えられた。

その(はなし)(おや)から()へと(つた)えられた。
The story was handed down from father to son.
Sentence

その政治家は尊大な態度で話した。

その政治家(せいじか)尊大(そんだい)態度(たいど)(はな)した。
The politician spoke with an important air.
Sentence

裕子は外国人と話したことがない。

裕子(ゆうこ)外国人(がいこくじん)(はな)したことがない。
Yuko has never spoken with a foreigner.