This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は人前で話すのに慣れていない。

(わたし)人前(ひとまえ)(はな)すのに()れていない。
I'm not used to speaking in public.
Sentence

その毛は話し合っても始まらない。

その()(はな)()っても(はじ)まらない。
Discussing the matter further will get you nowhere.
Sentence

二人の医者が医学の話をしていた。

()(にん)医者(いしゃ)医学(いがく)(はなし)をしていた。
Two doctors were talking shop.
Sentence

二人だけでお話ししたいのですが。

()(にん)だけでお(はな)ししたいのですが。
May I talk with you in private about the matter?
Sentence

ちょっとお話したいのですけれど。

ちょっとお(はなし)したいのですけれど。
I'd like to speak to you for a moment.
Sentence

ブラウンさんから電話のようです。

ブラウンさんから電話(でんわ)のようです。
It's a phone call from a Mr Brown.
Sentence

電話番号をお間違えだと思います。

電話(でんわ)番号(ばんごう)をお間違(まちが)えだと(おも)います。
I'm afraid you have the wrong number.
Sentence

なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。

なぜ(かれ)(はな)(かた)(きら)いなのですか。
Why do you dislike his way of speaking?
Sentence

電話を切らずに少しお待ち下さい。

電話(でんわ)()らずに(すこ)しお()(くだ)さい。
Please hold the line a moment.
Sentence

あなたは留守番電話を買うべきだ。

あなたは留守番(るすばん)電話(でんわ)()うべきだ。
You should buy an answering machine.