This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人前で話すのを恐れてはいけない。

人前(ひとまえ)(はな)すのを(おそ)れてはいけない。
Don't be afraid of speaking in public.
Sentence

人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。

人々(ひとびと)(かれ)(はなし)熱心(ねっしん)(みみ)(かたむ)けた。
He was listened to with enthusiasm.
Sentence

私は間違わずには英語を話せない。

(わたし)間違(まちが)わずには英語(えいご)(はな)せない。
I cannot speak English without making some mistakes.
Sentence

ちょっと電話をかけたいと思った。

ちょっと電話(でんわ)をかけたいと(おも)った。
I wanted to do some telephoning.
Sentence

子供に話し掛けたが逃げちゃった。

子供(こども)(はな)()けたが()げちゃった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
Sentence

人は何よりもまず話す動物である。

(ひと)(なに)よりもまず(はな)動物(どうぶつ)である。
Man is above all things the talking animal.
Sentence

フランス語が話せさえすればなあ。

フランス()(はな)せさえすればなあ。
If only I could speak French.
Sentence

ところで、ちょっと君に話がある。

ところで、ちょっと(きみ)(はなし)がある。
By the way, I have something to tell you.
Sentence

床につかないうちに電話が鳴った。

(ゆか)につかないうちに電話(でんわ)()った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
Sentence

ケンは話すのをやめて食べ始めた。

ケンは(はな)すのをやめて(たはじ)()めた。
Ken stopped talking and began to eat.