This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

とことん話し合ってわかりあおうよ。

とことん(はな)()ってわかりあおうよ。
Let's hash it all out.
Sentence

あなたの話は到底真実だと思えない。

あなたの(はなし)到底(とうてい)真実(しんじつ)だと(おも)えない。
I can't possibly think your story is true.
Sentence

私はその話を暗唱することができた。

(わたし)はその(はなし)暗唱(あんしょう)することができた。
I could recite the story by heart.
Sentence

隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。

(となり)部屋(へや)(だれ)かの(はな)(ごえ)()こえる。
I can hear someone talking in the next room.
Sentence

後ほど、またお電話いただけますか。

(のち)ほど、またお電話(でんわ)いただけますか。
Would you please call him back later?
Sentence

留守中子猫の世話は任せてください。

留守中(るすちゅう)子猫(こねこ)世話(せわ)(まか)せてください。
I will care for your kitten during your absence.
Sentence

落ち着いてはじめから話してごらん。

()()いてはじめから(はな)してごらん。
Calm down and begin at the beginning.
Sentence

友達と話をして楽しく夜を過ごした。

友達(ともだち)(はなし)をして(たの)しく(よる)()ごした。
We passed the evening away talking with our friends.
Sentence

トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。

トムは(はなし)()いて(いや)そうな(かお)をした。
Tom pulled a long face when he heard the story.
Sentence

懐かしい昔のことを話すのが好きだ。

(なつ)かしい(むかし)のことを(はな)すのが()きだ。
I like to talk about the good old days.