This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

価格に関して話し合いたいのですが。

価格(かかく)(かん)して(はなあ)()いたいのですが。
I'd like to discuss pricing with you.
Sentence

9時以降に電話した方が安いですか。

()以降(いこう)電話(でんわ)した(ほう)(やす)いですか。
Is it cheaper to call after 9:00?
Sentence

火事の場合は119に電話しなさい。

火事(かじ)場合(ばあい)は119に電話(でんわ)しなさい。
In case of fire, dial 119.
Sentence

ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。

ええ、じゃあ(わたし)電話(でんわ)番号(ばんごう)(おし)えるね。
OK. Let me give you my number.
Sentence

彼らは毎日の世話を必要としている。

(かれ)らは毎日(まいにち)世話(せわ)必要(ひつよう)としている。
They need daily care.
Sentence

彼らはメアリーにすべてを話させた。

(かれ)らはメアリーにすべてを(はな)させた。
They made Mary tell everything.
Sentence

各人五分ずつ話す時間が与えられた。

各人(かくじん)()(ふん)ずつ(はな)時間(じかん)(あた)えられた。
Each speaker was allotted five minutes.
Sentence

彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。

(かれ)(きじょうず)上手()だが、(はな)すのは下手(へた)だ。
He is a good listener but a poor speaker.
Sentence

彼は彼女の話が本当かどうか疑った。

(かれ)彼女(かのじょ)(はなし)本当(ほんとう)かどうか(うたが)った。
He doubted the truth of her story.
Sentence

彼は日本の民話を教科書用に纏めた。

(かれ)日本(にっぽん)民話(みんわ)教科書用(きょうかしょよう)(まと)めた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.