This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はきのう私が話題にした医者です。

(かれ)はきのう(わたし)話題(わだい)にした医者(いしゃ)です。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
Sentence

彼はおじさんの世話になっています。

(かれ)はおじさんの世話(せわ)になっています。
He is taken care of by his uncle.
Sentence

ちょっとお話してもよろしいですか。

ちょっとお(はなし)してもよろしいですか。
May I talk with you for a moment?
Sentence

ケイトはとても速く英語を話します。

ケイトはとても(はや)英語(えいご)(はな)します。
Kate speaks English very fast.
Sentence

彼は6カ国語話せると自慢している。

(かれ)は6カ国語(こくご)(はな)せると自慢(じまん)している。
He boasts that he can speak six languages.
Sentence

彼は5つの言語を話すことができる。

(かれ)は5つの言語(げんご)(はな)すことができる。
He is able to speak five languages.
Sentence

その話に我々は深く心を動かされた。

その(はなし)我々(われわれ)(ふか)(こころ)(うご)かされた。
The story affected us deeply.
Sentence

子供たちは彼女に世話してもらった。

子供(こども)たちは彼女(かのじょ)世話(せわ)してもらった。
She took care of the children.
Sentence

ケイトは中国語をほとんど話せない。

ケイトは中国語(ちゅうごくご)をほとんど(はな)せない。
Kate can hardly speak Chinese.
Sentence

彼の話を聞いていて彼女は退屈した。

(かれ)(はなし)()いていて彼女(かのじょ)退屈(たいくつ)した。
Listening to him, she got tired.