This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このあたりに公衆電話はありませんか。

このあたりに公衆(こうしゅう)電話(でんわ)はありませんか。
Is there a public phone around here?
Sentence

この注文は今電話で入ったところです。

この注文(ちゅうもん)(こん)電話(でんわ)(はい)ったところです。
This order has just come in over the phone.
Sentence

彼等はいろいろな問題について話した。

彼等(かれら)はいろいろな問題(もんだい)について(はな)した。
They talked about various subjects.
Sentence

あなたは大声で話さなければならない。

あなたは大声(おおごえ)(はな)さなければならない。
You must speak in a loud voice.
Sentence

彼女は目に涙を浮かべてその話をした。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべてその(はなし)をした。
She told the story with tears in her eyes.
Sentence

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

悪魔(あくま)(はなし)をすると悪魔(あくま)がきっと(あらわ)れる。
Talk of the devil and he is sure to appear.
Sentence

彼女は年老いた母親の世話をしている。

彼女(かのじょ)年老(としお)いた母親(ははおや)世話(せわ)をしている。
She takes care of her old mother.
Sentence

彼女には二度と話しかけないと誓った。

彼女(かのじょ)には二度(にど)(はな)しかけないと(ちか)った。
I vowed that I would never speak to her again.
Sentence

彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。

彼女(かのじょ)電話(でんわ)使(つか)ってよいか(わたし)(たず)ねた。
She asked me whether she could use the telephone.
Sentence

彼女は電話に出るために立ち上がった。

彼女(かのじょ)電話(でんわ)()るために(たあ)()がった。
She stood up to answer the phone.