This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の話は単純そのものだった。

(かれ)(はなし)単純(たんじゅん)そのものだった。
His story was simplicity itself.
Sentence

彼の話はみんなを楽しませた。

(かれ)(はなし)はみんなを(たの)しませた。
His story amused everyone.
Sentence

なかなか話が合うじゃないか。

なかなか(はなし)()うじゃないか。
We speak the same language, don't we?
Sentence

彼の話はほぼ真相に近かった。

(かれ)(はなし)はほぼ真相(しんそう)(ちか)かった。
His description approximated to the truth.
Sentence

彼の話はいつ聞いても楽しい。

(かれ)(はなし)はいつ()いても(たの)しい。
His talk is always pleasant to listen to.
Sentence

営業の者と話をしてみました。

営業(えいぎょう)(もの)(はなし)をしてみました。
I talked with our sales people.
Sentence

彼の話を聞くのはおもしろい。

(かれ)(はなし)()くのはおもしろい。
It is very interesting to listen to him.
Sentence

看護婦は赤ん坊の世話をした。

看護婦(かんごふ)(あか)(ぼう)世話(せわ)をした。
The nurse looked after the babies.
Sentence

今晩何時に電話しましょうか。

今晩(こんばん)(なん)()電話(でんわ)しましょうか。
What time shall I call you tonight?
Sentence

彼の職業は電話と関係がある。

(かれ)職業(しょくぎょう)電話(でんわ)関係(かんけい)がある。
His job has to do with telephones.