This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この電話帳を使ってください。

この電話帳(でんわちょう)使(つか)ってください。
There's a telephone book for you to see.
Sentence

電話がないのは不便なことだ。

電話(でんわ)がないのは不便(ふべん)なことだ。
Not having a telephone is an inconvenience.
Sentence

グリーンさん、お電話ですよ。

グリーンさん、お電話(でんわ)ですよ。
Mr Green, you are wanted on the phone.
Sentence

聴衆はおかしい話で楽しんだ。

聴衆(ちょうしゅう)はおかしい(はなし)(たの)しんだ。
The audience was diverted with funny stories.
Sentence

男が近づいて私に話しかけた。

(おとこ)(ちか)づいて(わたし)(はな)しかけた。
A man came up and spoke to me.
Sentence

トムは小鳥の世話をよくする。

トムは小鳥(ことり)世話(せわ)をよくする。
Tom takes good care of the birds.
Sentence

大統領自ら我々に話しかけた。

大統領(だいとうりょう)(みずか)我々(われわれ)(はな)しかけた。
The President himself addressed us.
Sentence

私はその話に感動して涙した。

(わたし)はその(はなし)感動(かんどう)して(なみだ)した。
I was much moved to tears at the story.
Sentence

早い話が彼は首になったのだ。

(はや)(はなし)(かれ)(くび)になったのだ。
To cut a long story short, he was fired.
Sentence

祖父は昔の話をしてくれます。

祖父(そふ)(むかし)(はなし)をしてくれます。
My grandfather tells us about old things.