This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

陰で人の話をしてはいけないよ。

(かげ)(ひと)(はなし)をしてはいけないよ。
You should not speak of others behind their backs.
Sentence

私はその話で旧友を思いだした。

(わたし)はその(はなし)旧友(きゅうゆう)(おも)いだした。
That story brought to mind an old friend of mine.
Sentence

私の電話番号をメモしましたか。

(わたし)電話(でんわ)番号(ばんごう)をメモしましたか。
Did you note down my phone number?
Sentence

ビルがゆうべ私に電話してきた。

ビルがゆうべ(わたし)電話(でんわ)してきた。
Bill called me last night.
Sentence

君は何の話をしているのですか。

(きみ)(なに)(はなし)をしているのですか。
What are you talking about?
Sentence

フランス語を話すことは難しい。

フランス()(はな)すことは(むずか)しい。
To speak French is difficult.
Sentence

お電話ありがとうございました。

電話(でんわ)ありがとうございました。
Thank you for calling.
Sentence

老人たちは十分な世話を受けた。

老人(ろうじん)たちは十分(じゅうぶん)世話(せわ)()けた。
The old people were taken good care of.
Sentence

ホテルで聞いて電話しています。

ホテルで()いて電話(でんわ)しています。
My hotel told me to call you.
Sentence

落ち着いたら電話してください。

()()いたら電話(でんわ)してください。
Call me when you get settled in.