This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

本題に入って仕事の話をしよう。

本題(ほんだい)(はい)って仕事(しごと)(はなし)をしよう。
Let's get down to brass tacks and talk business.
Sentence

あなたはドイツ語を話せますか。

あなたはドイツ()(はな)せますか。
Can you speak German?
Sentence

私は人前で話をするのが嫌いだ。

(わたし)人前(ひとまえ)(はなし)をするのが(きら)いだ。
I don't like to speak in public.
Sentence

母は植木の世話をよくする人だ。

(はは)植木(うえき)世話(せわ)をよくする(ひと)だ。
My mother looks after the plants well.
Sentence

ビル、今夜私に電話ちょうだい。

ビル、今夜(こんや)(わたし)電話(でんわ)ちょうだい。
Bill, call me tonight.
Sentence

お話したいことが色々あります。

(はなし)したいことが色々(いろいろ)あります。
I have a lot of things to tell you.
Sentence

幾つかの新聞はその話を載せた。

(いく)つかの新聞(しんぶん)はその(はなし)()せた。
Several newspapers published the story.
Sentence

会議のあとジョンと話し合った。

会議(かいぎ)のあとジョンと(はな)()った。
I had a little chat with John after the meeting.
Sentence

彼女は話題を変えるのがうまい。

彼女(かのじょ)話題(わだい)()えるのがうまい。
She is very good at changing the subject.
Sentence

彼女は話し振りが極めて凡俗だ。

彼女(かのじょ)(はな)()りが(きわ)めて凡俗(ぼんぞく)だ。
She is extremely vulgar in her speech.