This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。

(わたし)は、自分(じぶん)がおかしいことをしたいということを(みと)めた。
I acknowledged that I want to do strange things.
Sentence

君は自分がまちがっていることを認めなければならない。

(きみ)自分(じぶん)がまちがっていることを(みと)めなければならない。
You must admit that you are in the wrong.
Sentence

君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。

(きみ)()うことは(みと)めるけれども、(いかた)()(きい)()らない。
I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.
Sentence

君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。

(きみ)()うことは(みと)めるが、やはり(わたし)(ほう)(ただ)しいと(おも)う。
Admitting what you say, I still believe I am right.
Sentence

その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。

その父親(ちちおや)(むすめ)のボーイフレンドを(みと)めようとしなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
Sentence

彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。

彼女(かのじょ)はあっさり自分(じぶん)間違(まちが)いを(みと)める必要(ひつよう)はなかったのに。
She need not have owned up to her faults.
Sentence

彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。

彼女(かのじょ)()(ひと)よりも()きん()ていることを(わたし)(みと)めている。
I admit her superiority to others.
Sentence

彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。

(かれ)はそのスキャンダルにかかわりがあることを(みと)めている。
He admits being involved in the scandal.
Sentence

自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。

自分(じぶん)では(みと)めようとしなかったが、(かれ)はとても(つか)れていた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
Sentence

君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。

(きみ)()うことは(みと)めるが、やはり(きみ)間違(まちが)っていると(おも)う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.