This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。

(わたし)昨日(きのう)英語(えいご)()かれた手紙(てがみ)()()った。
I received a letter written in English yesterday.
Sentence

私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。

(わたし)(きみ)にこの英語(えいご)手紙(てがみ)()んでもらいたい。
I want you to read this English letter.
Sentence

この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。

この辞書(じしょ)(すべ)ての単語(たんご)重要(じゅうよう)だとは(かぎ)らない。
Not every word in this dictionary is important.
Sentence

私は一日中英語を使わなければならなかった。

(わたし)(いち)日中(にちちゅう)英語(えいご)使(つか)わなければならなかった。
I have to use English all day.
Sentence

私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。

(わたし)はこれまで英語(えいご)(はな)機会(きかい)(なん)()かあった。
I have had several occasions for speaking English.
Sentence

私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。

(わたし)はこの契約書(けいやくしょ)一語(いちご)(いち)()(やく)してもらいたい。
I want this contract translated word for word.
Sentence

私はこのページのすべての単語を知っている。

(わたし)はこのページのすべての単語(たんご)()っている。
I know every word on this page.
Sentence

私はカナダ出身の英語の先生を知っています。

(わたし)はカナダ出身(しゅっしん)英語(えいご)先生(せんせい)()っています。
I know an English teacher who comes from Canada.
Sentence

私は、自分の下手な英語を恥じているのです。

(わたし)は、自分(じぶん)下手(へた)英語(えいご)()じているのです。
I am ashamed of my poor English.
Sentence

200語以内でその文章を要約してください。

200()以内(いない)でその文章(ぶんしょう)要約(ようやく)してください。
Sum up the passage within 200 words.