This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジムを説得して仲間に加わらせようとした。

ジムを説得(せっとく)して仲間(なかま)(くわ)わらせようとした。
We tried to persuade Jim to join us.
Sentence

妹にあきらめるように説得してもだめだった。

(いもうと)にあきらめるように説得(せっとく)してもだめだった。
It was no good persuading my sister to give up.
Sentence

彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。

(かれ)(むすめ)説得(せっとく)して、パーティーに同行(どうこう)させた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
Sentence

聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。

聴衆(ちょうしゅう)(かれ)説得力(せっとくりょく)のある講義(こうぎ)感銘(かんめい)()けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
Sentence

心ならずも、それをするよう彼は説得された。

(こころ)ならずも、それをするよう(かれ)説得(せっとく)された。
He was persuaded to carry it out against his will.
Sentence

私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。

(わたし)()()(ひん)()(かれ)説得(せっとく)しようとした。
I tried to persuade him by all possible means.
Sentence

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

(つま)説得(せっとく)して(あたら)しい(くるま)()うのをやめさせた。
I talked my wife out of buying a new car.
Sentence

どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。

どんな言葉(ことば)(かれ)説得(せっとく)するには(いた)らなかった。
No words availed to persuade him.
Sentence

彼を説得することが出来るのは君しかいません。

(かれ)説得(せっとく)することが出来(でき)るのは(きみ)しかいません。
You're the only person that can persuade him.
Sentence

彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。

(かれ)賛成(さんせい)するように説得(せっとく)しようとしても無駄(むだ)だ。
It is useless to try to persuade him to agree.