This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。

(わたし)がその(ほん)()()わるには(なが)いことかかるでしょう。
It'll take me a long time to finish reading that book.
Sentence

簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。

簡単(かんたん)英語(えいご)()かれているので、この(ほん)()みやすい。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.
Sentence

英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。

英語(えいご)()かれているので、この(ほん)(わたし)にも()みやすい。
Written in English, this book is easy for me to read.
Sentence

それはとても良い本だったので、私は3回読みました。

それはとても()(ほん)だったので、(わたし)は3(かい)()みました。
That was so good a book that I read it three times.
Sentence

すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。

すべての()(もの)(ひと)しく()価値(かち)があるわけではない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
Sentence

この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。

この(ほん)()()えるには1週間(しゅうかん)かそこらかかるだろう。
It'll take a week or so to read through this book.
Sentence

いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。

いったん(ほん)()(はじ)めたら、()わりまで()むべきです。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
Sentence

あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。

あなたはシェークスピアの悲劇(ひげき)をいくつ()みましたか。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
Sentence

彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。

(かれ)(すわ)って(ほん)()み、()のそばでは(つま)裁縫(さいほう)をしていた。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
Sentence

彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。

(かれ)一生(いっしょう)かかっても()()れないほどの(ほん)()っている。
He has more books than he can read in his life.