This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警察はその事件を調査し始めた。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to look into the matter.
Sentence

警察はその事件を調べるだろう。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)調(しら)べるだろう。
The police will look into the case.
Sentence

警官達が彼らの鞄を調べていた。

警官達(けいかんたち)(かれ)らの(かばん)調(しら)べていた。
The police were examining their bags.
Sentence

会議は楽観的な調子で終わった。

会議(かいぎ)楽観的(らっかんてき)調子(ちょうし)()わった。
The meeting ended on an optimistic note.
Sentence

委員会は事故の原因を調査した。

委員会(いいんかい)事故(じこ)原因(げんいん)調査(ちょうさ)した。
The committee inquired into the cause of the accident.
Sentence

ぼくはこの点を特に強調したい。

ぼくはこの(てん)(とく)強調(きょうちょう)したい。
I want to emphasize this point in particular.
Sentence

その単語を辞書で調べてごらん。

その単語(たんご)辞書(じしょ)調(しら)べてごらん。
Look up the word in your dictionary.
Sentence

その件を調べてみるつもりです。

その(けん)調(しら)べてみるつもりです。
We intend to look into that matter.
Sentence

これまでのところすべて順調だ。

これまでのところすべて順調(じゅんちょう)だ。
So far everything has been going well.
Sentence

この調理法は中国独特のものだ。

この調理法(ちょうりほう)中国(ちゅうごく)独特(どくとく)のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.