This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

2人の男性が車の故障の原因を調べている。

(にん)男性(だんせい)(くるま)故障(こしょう)原因(げんいん)調(しら)べている。
Two men are checking on what's wrong with the car.
Sentence

18世紀の流行は胸の部分を強調していた。

18世紀(せいき)流行(りゅうこう)(むね)部分(ぶぶん)強調(きょうちょう)していた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
Sentence

心配しないでください。調べてみましょう。

心配(しんぱい)しないでください。調(しら)べてみましょう。
Don't worry. I'll look it up for you.
Sentence

優美子には谷間を強調するブラジャーがある。

優美子(ゆみこ)には谷間(たにま)強調(きょうちょう)するブラジャーがある。
Yumiko has a push-up bra.
Sentence

万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。

(まん)(いち)(しゃ)調子(ちょうし)(わる)かったら、バスで()きます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
Sentence

彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(くるま)がどこか調子(ちょうし)(わる)いと(かん)じた。
She felt something go wrong with her car.
Sentence

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。

(かれ)望遠鏡(ぼうえんきょう)自分(じぶん)()()うように調節(ちょうせつ)した。
He adjusted the telescope to his sight.
Sentence

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。

(かれ)望遠鏡(ぼうえんきょう)自分(じぶん)()()うように調整(ちょうせい)した。
He adjusted the telescope to his sight.
Sentence

彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。

(かれ)人口(じんこう)増加(ぞうか)調査(ちょうさ)するよう(かれ)らに(めい)じた。
He ordered them to survey population growth.
Sentence

彼は事件の記録を調べなければならなかった。

(かれ)事件(じけん)記録(きろく)調(しら)べなければならなかった。
He had to inquire into the record of the event.