This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

窓の破損料を請求された。

(まど)破損料(はそんりょう)請求(せいきゅう)された。
They charged me for the broken window.
Sentence

私は私の荷物を請求した。

(わたし)(わたし)荷物(にもつ)請求(せいきゅう)した。
I claimed my baggage.
Sentence

彼はそれに五ドルを請求した。

(かれ)はそれに()ドルを請求(せいきゅう)した。
He asked $5 for it.
Sentence

彼は見本請求の手紙を書いた。

(かれ)見本(みほん)請求(せいきゅう)手紙(てがみ)()いた。
He wrote away for a sample.
Sentence

小包と一緒に請求書が送られてきた。

小包(こづつみ)一緒(いっしょ)請求書(せいきゅうしょ)(おく)られてきた。
A bill came along with the package.
Sentence

請求書は合計25ドル以上になった。

請求書(せいきゅうしょ)合計(ごうけい)25ドル以上(いじょう)になった。
The bill came to over $25.
Sentence

請求額は合計3000ドルになった。

請求額(せいきゅうがく)合計(ごうけい)3000ドルになった。
The bill added up to three thousand dollars.
Sentence

ご請求次第カタログをお送りします。

請求(せいきゅう)次第(しだい)カタログをお(おく)りします。
Our catalog will be sent on demand.
Sentence

長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。

長距離(ちょうきょり)電話(でんわ)請求書(せいきゅうしょ)()(かれ)(おどろ)いた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
Sentence

私は、その請求書を払う事に反対した。

(わたし)は、その請求書(せいきゅうしょ)(はら)(こと)反対(はんたい)した。
I objected to paying the bill.